【中日双语 | 美国发动史上最大规模贸易战,中方宣布被迫反击】

【中日双语 | 美国发动史上最大规模贸易战,中方宣布被迫反击】

昨日(7月6日),商务部新闻发言人就美国对340亿美元中国产品加征关税发表谈话。

发言人说
美国7月6日开始对340亿美元中国产品加征25%的关税。
7月6日に米国は340億ドル相当の中国製品に25%の追加関税の適用を開始した。

美国违反世贸规则,发动了迄今为止经济史上规模最大的贸易战。
米国は世界貿易機関(WTO)ルールに違反し、これまでの経済史上で最大の貿易戦争を仕掛けた。

这种征税行为是典型的贸易霸凌主义,正在严重危害全球产业链和价值链安全,阻碍全球经济复苏步伐,引发全球市场动荡,还将波及全球更多无辜的跨国公司、一般企业和普通消费者,不但无助、还将有损于美国企业和人民利益。
このような関税は典型的な貿易覇権主義であり、こうした行動はグローバルなサプライチェーンとバリューチェーンを深刻に脅かし、世界的な景気回復の歩みを阻害し、グローバル市場の動揺を招くだけでなく、世界的により多くの罪のない多国籍企業や一般企業、一般消費者をも苦しめる。米国の企業と国民にとってもプラスにならず、害を及ぼすことになる。

发言人指出
中方承诺不打第一枪,但为了捍卫国家核心利益和人民群众利益,不得不被迫作出必要反击。
中国側は先制攻撃をしないと約束したが、国家の核心的利益と人民大衆の利益を守るために反撃せざるを得ない。

我们将及时向世贸组织通报相关情况,并与世界各国一道,共同维护自由贸易和多边体制。
われわれはこの状況について速やかにWTOに報告し、自由貿易と多国間体制を守るために世界各国と協力する。

同时,中方再度重申,我们将坚定不移深化改革、扩大开放,保护企业家精神,强化产权保护,为世界各国在华企业创造良好营商环境。
同時に中国側は今後も引き続き改革の深化と開放の拡大を揺るぎなく推進するとともに、起業家精神を保護し、知的財産権の保護を強化し、中国で事業展開する世界中の企業のために良好なビジネス環境を整えるとあらためて表明する。

我们将持续评估有关企业所受影响,并将努力采取有效措施帮助企业。
われわれは関連する企業が受ける影響を引き続き評価・検証し、有効な措置を講じて企業を支援するよう努力する。

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
ビジネスマン・お子様・主婦など老若男女問わず人気のある
ただ一つの中国語教室「楽学堂」!
毎日無料体験行っております☆
お気軽にご連絡ください!

【☆こんな方におすすめ☆】
◆仕事で中国語が必要な方◆
◇旅行で中国に行きたい方◇
◆中国に留学を考えている方◆
◇中国人の友達を作りたい方◇
◆中国語検定・HSK検定を控えている方◆

【楽学堂の魅力】
◆無料体験レッスンがなんと2回!!◆
◇他には無い月謝制!!◇
◆最安値1レッスン/¥2,750!!◆

♫まずはお問い合わせ♫
TEL:080-1762-0722/FAX:03-6279-0680
E-mail:top@rakugakudo.com

【沖縄校】
http://沖縄中国語教室.jp
住所:〒900-0012
沖縄県那覇市泊1-6-4 石原ビル2F

【新宿本校】
http://www.新宿中国語教室.jp
住所:〒160-0023
東京都新宿区西新宿1-3-3 品川ステーションビル4F

#楽学堂 
#中国語 #沖縄 #中国語教室 #那覇
#中国語口語速成  #検定対策
#週末の中国語 #中国語の文法 #中国語会話
#ビジネス中国語
http://沖縄中国語教室.jp
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

関連記事

  1. 代先生の教えて!中国の文化!中国桜!上海編

  2. 2018.3.8 【三八妇女节】

  3. 2017/8/11/ 金曜日 【自己紹介】

  4. 2017/6/26 中国語口語速成

  5. 2017/9/26 星期二【わかりやすい中国語】

  6. 【中国の伝統文化|冬至(dōng zhì)】

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。