BLOG

ここに説明を入力します。
ここに説明を入力します。

  1. HOME
  2. ブログ
  3. スタッフブログ
  4. 【中国語で会話|レストランの電話予約編】

【中国語で会話|レストランの電話予約編】

【中国語で会話|レストランの電話予約編】
***********************************************************
[シチュエーション]
————————————————–
明天是周六,咱们去全聚德吃烤鸭,怎么样?
míngtiān shì zhōuliù , zánmen qù quán jù dé chī kǎoyā , zěnmeyàng
明日は土曜日だし、全聚徳に行って北京ダックを食べない?

好啊,可是周末人多,你得订位子啊。
hǎo a , kěshì zhōumò rén duō , nǐ děi dìngwèizi a
いいよ。でも週末で人も多いから、席を予約しないと。

周六 / zhōuliù / 土曜日
烤鸭 / kǎoyā / 「烤鸭」という名称は、一般的にはそのまま「北京ダック」
を指します。
怎么样 / zěnmeyàng / 文章の最後につけて、「~するのはどうですか?」
というふうにお誘いする意味になります。
周末 / zhōumò / 週末
→月末は「月底(yuèdǐ)」と「月末(yuè mò)」です。また、年末
は、「年底(niándǐ)」と「年末(niánmò)」です。
得 ~ / děi / ~しなければならない
→同じ意味で、この箇所では「要(yào)」や「应该(yīnggāi)」を用
いることもできます。
————————————————–

[会話1スタート]

喂,你好。
wéi , nǐhǎo
もしもし。

・電話で「もしもし」は、「喂」だけでも大丈夫ですが、できれば「喂,你好」を1セットとして覚えましょう。

您好,全聚德前门店。
nínhǎo , quán jù dé qián méndiàn
はい、全聚徳前門店でございます。

・店の名前だけをぶしつけに言っていますが、中国語としては普通です。

你好,我想订个位子(座位)。明天晚上六点,有位子吗?
nǐhǎo , wǒ xiǎng dìng gè wèizi ( zuòwèi )
míngtiānwǎnshàng liù diǎn , yǒu wèizi ma
ええっと、席を予約したいんですが、明日の夜6時で、空いていますか?

・「有位子吗?(席がありますか)」はよく使います。

有,请问您几位?
yǒu , qǐngwèn nín jǐ wèi
はい。空いております。何名様でしょうか?

・「您几位」の「您」で敬意を表しているので、「请问」は言わない場合もあります。

两位。
liǎng wèi
2人です。

・これも、日本語の丁寧を表す助動詞、「です」に相当する語句がないですが、中国語としては普通です。

好的,先生贵姓?
hǎo de , xiānsheng guìxìng
かしこまりました。お名前をお願い致します。

哦,我姓李。
ò , wǒ xìng lǐ
はい。李と申します。

・答える側としては、「免贵姓李(miǎn guì xìng lǐ)」、つまり、「貴」を免じて、謙遜する言い方も使います。

好的,明天六点两位。
hǎo de , míngtiān liù diǎn liǎng wèi
はい。明日の夜6時、お二人様でございますね。

・予約内容の確認です。

没错。那就这样。
méicuò . nà jiù zhèyàng
そうです。よろしくお願いします。

・「没错」は、もっと簡単に「对(そうです)」でも大丈夫です。また、「那就这样」は要件を言い終わって、その会話を終了するときによく使う表現です。日本語では「では、そういうことで」に相当します。

好,谢谢。
hǎo , xièxie
かしこまりました。ありがとうございます。

再见。
zàijiàn
はい、失礼します。

[会話1終了]

予約ができて、何よりでした。

しかし、同店は非常に人気の店ですので、予約が成功しない場合もあります。断られて、はいそうですかと引き下がるわけにもいかないので、もしも機会があれば以下のように対応してみましょう。

[会話2スタート]

对不起,没有位子了。
duìbuqǐ , méiyǒu wèizi le
申し訳ございませんが、席がございません。

啊,那怎么办呀!
a , nà zěnmebàn ya
ええ、どうしよう。

那您留一下您的电话吧,如果有了位子,我给您打电话。
nà nín liú yīxià nín de diànhuà ba , rúguǒ yǒu le wèizi , wǒ gěi nín dǎdiànhuà
もしよろしければ、お電話番号をいただけますか?もしも席がございましたら、お知らせいたしますが…

・冒頭の「那」は、相手が困って「怎么办呀」と言ったことに対する応対で、「それならば」に相当します。「留」は「残す」という意味で、「留电话(電話を残す)」というのは、本当に電話機を残すわけではありません。「有了位子」の「了」は動作の完了を表す助詞(文末に置く場合は状態変化)で、「有位子」、つまり「空席が出る」の出る動作が期待通りに完了したら、ということを言っています。

好的,我手机号是XXXXXX,姓李。
hǎo de , wǒ shǒujī hào shì XXXXXX , xìng lǐ
そうですね。ええと、李と申します。携帯番号が、XXXXXXです。

・「手机」は「携帯電話」です。「携帯電話の番号」は、口語で「手机号」、書面で「手机号码(shǒujīhàomǎ)」と言います。「手机的号码」とは言いません。また、本文の「我手机号是…」は、「我的手机号是…」と言うこともよくありますが、「我妈妈(私のお母さん)」という言い方のように、「我」と「手机」の関係が比較的近いので、「的」は言わないことが多いです。

好,李先生,那再见。
hǎo , lǐ xiānsheng , nà zàijiàn
かしこまりました。李様ですね。それでは失礼致します。

再见。
Zàijiàn
はい、失礼します。

[ナレーション]

その後、本当に座席が空いたとしても、店から電話が来ることはまずないので、自分から積極的に再度電話をし、確認することが大切です。

你好,我今天上午打过电话,姓李。
nǐhǎo , wǒ jīntiān shàngwǔ dǎ guò diànhuà , xìng lǐ
もしもし、今日の午前中に電話をした者で、李と申しますが。

・「打+电话」で「電話をする」です。「動詞+过(+目的語)」で、「~をしたことがある」という構文です。「过」の位置に気をつけましょう。

您好,您有什么事?
nínhǎo , nín yǒu shénme shì
はい。どのようなご用事でしょうか?

・「有什么事?」は、「何の用事ですか?」となりますので、やはり会社同士、店と顧客の関係ではよく使いますが、友人同士の場合は「怎么了?(どうしたの?)」の方が多く使います。

那个,我上午问过明天六点有没有位子,那时她说没有,问一下现在有没有了?
nàge , wǒ shàngwǔ dǎdiànhuà wèn guò míngtiān liù diǎn yǒu méiyǒu wèizi , nàshí tā shuō méiyǒu , wèn yīxià xiànzài yǒu méiyǒu le
ええっと、午前中には明日の夜6時に席が空いているかお聞きしたんですけど、その時の方がないとおっしゃっていたのですが、今は空いていますか?

・「那个」は「あれ」ですが、日本語で話しに詰まった時に「アレ、アレ」と言ってしまうように、中国語でも「那个,那个」と言います。「问过明天六点有没有位子」は、「有没有位子(席があるか、ないか)」ということを聞いたことがある、という構造で。「有没有」は疑問文ではなく、ここでは「あるいのか、ないのか」という叙述です。英語の表現方法に近いかもしれません。

现在…哦,有,有一位客人取消了。
xiànzài . . . ò , yǒu , yǒu yí wèi kèrén qǔxiāo le
今ですか、ちょっと…あ、空いていますね。別のお客様がご予約を取消されましたので。

・「有+人+動詞(+目的語)」の構造は、その「人」が~をするという叙述文です。「人」は、前の「有」という動詞の目的語でもあり、後ろの動詞の主語でもあるので、文法的には「兼語」と呼ばれています。

是吗,那我就订个位子吧。
shì ma, nà wǒ jiù dìng gè wèizi ba
そうですか。それでしたら予約をお願いします。

・ここで、「就」は前の条件(=空席が出た)を受ける働きをしています。「那」も、「それならば」という意味で、「就」とセットで使用することが多いです。

好的,先生您贵姓?
hǎo de , xiānsheng nín guìxìng
かしこまりました。お名前をお伺いしてもよろしいですか?

・「好的」は、簡単に言えば英語で「OK」と言うのと近いです。

…我姓李
. . . wǒ xìng lǐ
…李です。

[会話2終了]

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
ビジネスマン・お子様・主婦など老若男女問わず人気のある
ただ一つの中国語教室「楽学堂」!
毎日無料体験行っております☆
お気軽にご連絡ください!

【☆こんな方におすすめ☆】
◆仕事で中国語が必要な方◆
◇旅行で中国に行きたい方◇
◆中国に留学を考えている方◆
◇中国人の友達を作りたい方◇
◆中国語検定・HSK検定を控えている方◆

【楽学堂の魅力】
◆無料体験レッスンがなんと2回!!◆
◇他には無い月謝制!!◇
◆最安値1レッスン/¥2,750!!◆

♫まずはお問い合わせ♫
TEL:080-1762-0722/FAX:03-6279-0680
E-mail:top@rakugakudo.com

【沖縄校】
http://沖縄中国語教室.jp
住所:〒900-0012
沖縄県那覇市泊1-6-4 石原ビル2F

【新宿本校】
http://www.新宿中国語教室.jp
住所:〒160-0023
東京都新宿区西新宿1-3-3 品川ステーションビル4F

#楽学堂 
#中国語 #沖縄 #中国語教室 
#中国語口語速成  #検定対策
http://沖縄中国語教室.jp
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

関連記事