BLOG

ここに説明を入力します。
ここに説明を入力します。

  1. HOME
  2. ブログ
  3. スタッフブログ
  4. 2018.3.18 日曜日 【週末の中国語|美文美句】

2018.3.18 日曜日 【週末の中国語|美文美句】

2018.3.18 日曜日 【週末の中国語|美文美句】
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
ビジネスマン・お子様・主婦など老若男女問わず人気のある
ただ一つの中国語教室「楽学堂」!
毎日無料体験行っております☆
お気軽にご連絡ください!

【☆こんな方におすすめ☆】
◆仕事で中国語が必要な方◆
◇旅行で中国に行きたい方◇
◆中国に留学を考えている方◆
◇中国人の友達を作りたい方◇
◆中国語検定・HSK検定を控えている方◆

【楽学堂の魅力】
◆無料体験レッスンがなんと2回!!◆
◇他には無い月謝制!!◇
◆最安値1レッスン/¥2,750!!◆

♫まずはお問い合わせ♫
TEL:080-1762-0722/FAX:03-6279-0680
E-mail:top@rakugakudo.com

【沖縄校】
http://沖縄中国語教室.jp
住所:〒900-0012
沖縄県那覇市泊1-6-4 石原ビル2F

【新宿本校】
http://www.新宿中国語教室.jp
住所:〒160-0023
東京都新宿区西新宿1-3-3 品川ステーションビル4F

#楽学堂 
#中国語 #沖縄 #中国語教室 
#中国語口語速成  #検定対策
http://沖縄中国語教室.jp
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

别太理会人家背后怎么说你,
bié tài lǐ huì rén jiā bèi hòu zěn me shuō nǐ ,
人が裏でどのようにあなたのことを話しているか気にしないでください。

因为那些比你强的人,
yīn wéi nà xiē bǐ nǐ qiáng de rén ,
そういうあなたより強い人は、

根本懒得提起你。
gēn běn lǎn dé tí qǐ nǐ 。
あなたのことを持ち出すほどの気もないから。

诋毁, 本身就是一种仰望。
dǐ huǐ , běn shēn jiù shì yī zhǒng yǎng wàng 。
誹謗、それ自体は一種の見上げることだ。

「説明」
●别→しないで
●太→しすぎる
●理会→気にする
●人家→ほかの人
●背后→裏で
●怎么→どのように
●说→言う
●因为→・・から
●那些→それらの
●比→より
●强→強い
●根本→根本的に
●懒得→・・する気もない
●提起→持ち出す 
●诋毁→誹謗
●仰望→見上げる

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

関連記事