【中国語「不要」はどう使う? 5つの重要ポイント】

【中国語「不要」はどう使う? 5つの重要ポイント】
***********************************************************
中国語と日本語には全く同じ漢字が多く、意味も同じ言葉もあります。

それでは、中国語の「不要 (búyào ブーイャォ)」と日本語の「不要」は同じ意味なのでしょうか。

中国語の「不要」は、主に「必要ではない」「禁止」の意味で使われます。今日は、あなたが知りたい「不要」の正しい表現、日本語とのニュアンスの違いを詳しく紹介します。「不要」の使い方を覚えて、自信を持って伝えてみましょう!

1. 中国語「不要(búyào)」の意味と正しい使い方

中国語の「不要(búyào )」の意味と使い方を詳しく見ていきましょう。

「不要(búyào )」には主に「いらない」「〜してはいけない」「すごく」という3つの使い方があります。「いらない」と「〜してはいけない」に関しては、動詞を置く位置によって言葉の強さが変わります。相手に誤解を招いてしまうことがあるので、注意が必要です。

1章では、それぞれの使い方の例文を紹介します。各例文の意味を理解し、使い方をマスターしましょう。

1-1. 必要ではないことを表す

「不要(búyào ブーイャォ)」は必要ではない動作や行動、物に対して,「〜することは必要ではない」というニュアンスで使われます。

「不要」の後ろに動詞を入れると「〜はいらない」という表現を作ることができます。それでは例文で確認してみましょう。

私たちは他人を批評する必要はない。
Wǒmen búyào pīpíng biérén
我们不要批评别人。

1-2. 禁止を表す

「不要(búyào ブーイャォ)」は「〜してはいけない」という禁止の意味としても使うことができます。この表現は主に話し言葉として使われることが多いです。

文頭に「不要」、後ろに動詞を入れて「〜しないでください」という文を作ることができます。それでは例文を見ていきましょう。

大声で騒いではいけません
Búyào dàshēng xuānhuá
不要大声喧哗
人をだましてはいけない
búyào hǒng rén
不要哄人
今日できることは、明日に引き伸ばしてはいけない!
Jīntiān néng zuò de shì búyào tuō dào míngtiān qù zuò
今天能做的事,不要拖到明天去做!
1-3.「不要不要的(búyào búyào de)」で程度が甚だしいことを表す

「不要(búyào ブーイャォ)」は重ねることで、程度が甚だしいことを表現することができます。

「不要不要的(búyào búyào de)」で、日本語でいう「すごく」の意味になり、形容詞の後に置くと「すごく〜だ!」という一文になります。

流行語的な使われ方なのでカジュアルな場面で使われることが多いです。

すごく美味しい!
Hǎochī búyào búyào de
好吃不要不要的!

2. 中国語の不要 (búyào)と不用(búyòng)の違い

ここからは中国語の「不要(búyào ブーイャォ)」と、「不用(búyòng ブーヨン)」の違いを紹介します。同じ「〜する必要はない」という意味は同じでも、この二つの言葉には相手に与える印象の違いが大きく別れます。

「不要(búyào ブーイャォ)」は「いらない」という意味を表し、「不用(búyòng ブーヨン)」は「つかわない」というニュアンスの違いがあります。時と場合に合わせた使い方ができるように違いを理解しましょう。

2-1. 不用(búyòng)は丁寧なイメージ

「不用(búyòng ブーヨン)」も、必要のないことを意味しますが、「不要(búyào ブーイャォ)」と比較すれば、相手に丁寧な印象を与えます。「不要」も同じように必要のないことを意味しますが、相手にぶっきらぼうな印象を与えてしまいます。ニュアンスを理解して使い分けることが必要ですね。

どのような場面でどちらを使えばいいのか、例文を参考に感覚をマスターしましょう。

店員 袋はいりますか?
Yào dàizi ma
要袋子吗?
客 要らない / 結構です
búyào búyòng
不要 / 不用

もう一杯飲んでください
Zài hē yī bēi ba
再喝一杯吧
いいですいいです
Búyòng búyòng
不用不用

気にすることないよ(気にする必要はないよ)
Búyòng zàiyì ó
不用在意哦!
2-2. 不用(búyòng)には禁止の意味がない

「不要(búyào ブーイャォ)」は禁止の意味も含んでいますが、「不用(búyòng ブーヨン)」は禁止の意味はありません。「不要」の「するな」というニュアンスよりも、相手に柔らかで丁寧な印象を与える「しなくてもいい」というニュアンスがあります。比較的使いやすく、日常会話でも使う場面が多いので覚えておくと便利です。

急ぐ必要はないですよ
Búyòng jiāojí
不用焦急

お手伝いいただきありがとうございます。
Xiè xiè nǐ de bāng máng
谢谢你的帮忙。
どういたしまして(感謝には及びません)
Búyòng xiè
不用谢。
どういたしまして(遠慮する必要はないですよ)
Búyòng kèqì
不用客气。

会話のシーン、相手に合わせて言葉を選ぼう

中国語の「不要(búyào )」の使い方、よく似ている「不用(búyòng )」との違いを紹介しました。似たような漢字でも、ニュアンスが異なるので、会話のシーンに合わせた言葉選びが大切ですね。相手が受ける印象も変わるので、相手のことを考えながら使い分ける必要があります。

すぐに使い分けることは難しく感じるかもしれませんが、まずは多くの例文に触れることを意識して、少しずつ慣れていきましょう。何度も例文を読むなどアウトプットを繰り返しているうちに、使い分けができるようになります。

☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️
☘️【楽学堂 中国語教室 】
☘️ビジネスマン・お子様・主婦など老若男女問わ☘️ず人気のある
☘️ただ一つの中国語教室「楽学堂」!
☘️毎日無料体験行っております☆
☘️お気軽にご連絡ください!
☘️【☆こんな方におすすめ☆】
☘️◆仕事で中国語が必要な方◆
☘️◇旅行で中国に行きたい方◇
🍀◆中国に留学を考えている方◆
☘️◇中国人の友達を作りたい方◇
☘️◆中国語検定・HSK検定を控えている方◆
☘️
☘️【楽学堂の魅力】
☘️◆無料体験レッスンがなんと2回!!◆
🍀◇他には無い月謝制!!◇
☘️
☘️♫まずはお問い合わせ♫
☘️東京 TEL:03-6279-0600
☘️沖縄 TEL:080-9262-1905
☘️FAX:03-6279-0680
☘️E-mail:top@rakugakudo.com
☘️
☘️【新宿本校】
☘️http://www.新宿中国語教室.jp
☘️住所:〒160-0023
☘️東京都新宿区西新宿1-3-3 品川ステーションビル4F
☘️JR新宿駅西口から……徒歩2分! 
☘️地下通路を使えば雨に濡れることもありません!
☘️
☘️【新橋・銀座校】
☘️http://新橋中国語教室.jp
☘️住所:〒105-0004
☘️東京都港区新橋2-16-一1 ニュー新橋ビル1128号
☘️
☘️【沖縄校】
☘️http://沖縄中国語教室.jp
☘️住所:〒900-0012
☘️沖縄県那覇市泊1-6-4 石原ビル2F
☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘

❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️
❣️お疲れ様です。
❣️今日の中国語学習は以上です。
❣️覚えられますでしょうか?
❣️お役に立つことができれば嬉しいです。
❣️文章に間違った所があれば、
❣️ぜひ教えてくださいね!
❣️中国語を習いたい方、
❣️以上の内容に疑問や意見がある方、
❣️ぜひフォローをお願いします!
❣️この文章がお気に入ったら、
❣️他のお友達にもシェアをお願いしますね!
❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️

#楽学堂中国語教室

関連記事

  1. 2017/7/21 HSK 一級語彙

  2. 2017.12.6 水曜日 【疑問詞の不定用法】

  3. 【中日対訳】阿里巴巴95亿美元全资收购饿了么

  4. 【中日対訳】 “宅”容易致癌

  5. 【楽学堂中国語教室|連動文—動詞句が複数存在する文である】

  6. 2018.1.27 星期六 【HSK三級|語彙&練習】

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。