【中国文化|「520」ってどういう意味?】
【中国文化|「520」ってどういう意味?】
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
520「五二零(wǔ èr líng)」の中国語の発音と、中国語で愛していると言う言葉の「我爱你(wǒ ài nǐ)」の発音が似ているから、5月20日は愛を伝える日です。
この日は、恋人等に「我爱你(wǒ ài nǐ)」と言い、お互いに相手の愛を再確認する事ができます。また、この日は想いを寄せている人に告白をする日でもあり、この日に告白をして恋人同士になるカップルも少なくないようです。そして5月20日は告白の日、5月21日(521は我爱你wǒ ài nǐの発音)は返事をする日と言われています。
520の日で一番流行した事は、微信(WeChat)でご祝儀「红包(hóng bāo)」を送る事のようです。金額は13.14元等大きな金額ではないですが、受け取った人は皆たいへん喜びます。なぜなら、1314「一三一四(yī sān yī sì)」と「一生一世(yì shēng yí shì)」の中国語の発音が同じなので、恋人とこの先の未来を一緒に歩んで行きたいと言う意味になります。
中国では、このような語呂合わせのイベントや記念日がたくさんあり、生活の中でも語呂合わせを重んじた事柄がたくさんあります。
因为“520”和“521”的谐音都是“我爱你”。根据“0”和“1”音近或象形所指代的不同,男性可以选择在5月20日对老婆、女友或喜欢的女神表白“520”(我爱你) ,5月21日这一天就是确定答案的日子了,被感动的女性记得向老公、男友或心仪的男神回复“521”表示(我愿意、我爱你)。因此,每年5月20日和5月21日 的“网络情人节”也成为了情侣们扎堆登记结婚、隆重举办婚宴 的吉日。
近年来,在520流行发微信红包,金额不一定很大,13.14元就代表一生一世的意思。
jīntiānnǐbiǎobáilemɑ?
今天你表白了吗?
【原文】
好的爱情,
hǎo de ài qíng
いい愛情は、
战得胜时间,
zhàn de shèng shí jiān
時間を打ち勝つことができる、
抵得住流年,
dǐ de zhù liú niān
歳月を食い止めることができる、
经得住别离,
jīng de zhù bié lí
別れに耐えることができる、
受得住思念。
shòu de zhù sī niàn
恋しく思うことも耐えることができる。
【说明】
●爱情→愛情、恋
●得→(能力・条件・許容という点から)…できる
●战胜→打ち勝つ,打ち負かす,勝利する.
●时间→時間
●抵→(常に‘住’を伴い)遮る,食い止める.
●住→ 〔動詞+‘得住’〕〔動詞+‘不住’〕の形で可能補語に用い,力が十分にあるかどうかを示す.
●流年→((文語文[昔の書き言葉])) (水と同じように不断に流れ去る)歳月,光陰
●经→(多く結果補語‘住’‘起’などを伴い)…に耐える.
●别离→ 別れる.
●受→堪え忍ぶ,耐える,我慢する,辛抱する.
●思念→(多く書き言葉に用い;いまなお存在している人・事物を思い起こして)懐かしく思う,思い慕う,恋しく思う.
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
ビジネスマン・お子様・主婦など老若男女問わず人気のある
ただ一つの中国語教室「楽学堂」!
毎日無料体験行っております☆
お気軽にご連絡ください!
【☆こんな方におすすめ☆】
◆仕事で中国語が必要な方◆
◇旅行で中国に行きたい方◇
◆中国に留学を考えている方◆
◇中国人の友達を作りたい方◇
◆中国語検定・HSK検定を控えている方◆
【楽学堂の魅力】
◆無料体験レッスンがなんと2回!!◆
◇他には無い月謝制!!◇
◆最安値1レッスン/¥2,750!!◆
♫まずはお問い合わせ♫
TEL:080-1762-0722/FAX:03-6279-0680
E-mail:top@rakugakudo.com
【沖縄校】
http://沖縄中国語教室.jp
住所:〒900-0012
沖縄県那覇市泊1-6-4 石原ビル2F
【新宿本校】
http://www.新宿中国語教室.jp
住所:〒160-0023
東京都新宿区西新宿1-3-3 品川ステーションビル4F
#楽学堂
#中国語 #沖縄 #中国語教室 #那覇
#中国語口語速成 #検定対策
#週末の中国語 #中国語の文法 #中国語会話
#ビジネス中国語
http://沖縄中国語教室.jp
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
この記事へのコメントはありません。